Changgyeonggung Sarayı – 창경궁 – 2

Çizim: İrem Nur BİRMO

11. Yanghwadang Salonu

Yanghwadang Salonu, çoğunlukla bir kral veya kraliçenin yaşam alanlarının bir parçası olarak kullanıldı. İstisnalar olarak Kral Injo Byeongjahoran’dan (1636’da Qing’in Joseon’u işgali) sonra bu salonda uzun süre kaldı ve Qing elçileri için bir resepsiyon düzenlendi. Kral Cheoljong’un eşi burada öldü. Mevcut bina 1830’da yandıktan sonra 1834’te yeniden inşa edildi.

12. Yeongchuneon Evi ve Jipbokeon Evi

Güney tarafına bakan Yeongchuneon Evi, çoğunlukla bir kraliçenin yaşam alanları için kullanılan bir binadır. Yeongchuneon bağlantılı, Jipbokeon Evi beş olan kan (bir kan, iki sütun arasındaki boşluk bir ölçü birimi olarak) Yeongchuneon batısında yer alan bina. Kesin yapım yılı bilinmemekle birlikte bu iki Ev 1830’da yangınla yıkılmış ve 1834’te yeniden inşa edilmiştir. Kral Jeonjo tarafından sevilen Yeongchuneon kütüphanesi ve ofisi olarak kullanılmıştır. Kral Jeongjo, 49 yaşında Yeongchuneon’da vefat etti. Veliaht Prens Sado ve Kral Sunjo burada Jipbokeon’da doğdu.

13. Rüzgar Çıtası Kaidesi

Yeongchuneon ve Jipbokeon Evleri’nin arkasındaki bir tepede bulunan bu Rüzgar Akış Kaidesi, rüzgarın yönünü ve gücünü ölçmek için kullanılan bayrağı tutmak için tasarlanmıştır. 1770 yılında Rain Gauge ile birlikte yapılmış, Tongjemun Kapısı’nın iç tarafına yerleştirilmiş ve ülkenin bağımsızlığından önce buraya taşınmış gibi görünüyor. Bu kaide, Ulusal Hazine olarak belirlenmiştir.

14. Plasenta Odası ve Kral Seongjeong’un Steli

Plasenta odası, yeni doğmuş bir bebeğin göbek bağının yerleştirildiği özel bir bina veya yapıyı ifade eder. Joseon Hanedanlığı’nda bir kraliyet ailesi doğduğunda göbek ipi özel bir kavanozda tutuldu ve uygun bir yere gömüldü. Bu plasenta odası Kral Seongjeong için yapılmıştır ve stel, odanın yapım ve onarım tarihçesini içermektedir. Joseon kraliyet ailelerinin dağınık plasenta odaları 1928-1930 yılları arasında Goyang-si, Gyeonggi-do’daki Seosamneung’a (Kraliyet Batı Üç Mezarı) taşınırken, Kral Seongjong’un plasenta odasının taş yapısı aslen Gyeonggi-do, Gwangju-si’de yer almaktadır. 1928’de buraya yerleştirildi.

15. Chundangji Göleti

Chundangji Göleti iki bölümden oluşmaktadır. Alt kısım başlangıçta naenongpo (resmi enuchuların krala haraç vermek için sebze yetiştirdiği bir çiftlik) olarak kullanıldı. Kral ayrıca burada kendi çiftliğini yaptığı bir ritüel düzenledi. Gölet 1909’da Japonlar tarafından yapılmış ve 1986’da Kore geleneksel formunda yenilenmiştir. Göletin küçük üst kısmı bu göletin orijinal yeriydi.

16. Sekizgen Yedi Katlı Taş Pagoda

Chundangji Göleti’nin yanında duran bu Sekizgen Yedi Katlı Taş Pagodanın, pagodayı Mançurya’dan teslim eden bir tüccardan satın alındığı ve Japon sömürge döneminde Yi-Royal Aile Müzesi kurulduğunda buraya Changgyeonggung Sarayı’na yerleştirildiği biliniyor. Kare bir platform ve çift sekizgen taş kaideler üzerine kurulan bu Tibet tarzı pagoda, gövdesinde pagodanın 1470 yılında Çin Ming Hanedanlığı döneminde inşa edildiğini kaydeden bir yazıt içerir.

17. Büyük Sera

1909’da kurulan bu Büyük Sera, Kore’nin ilk batı tarzı serasıdır. Bu sera, Changgyeonggung yakınlarındaki Changdeokgung Sarayı’nda ikamet eden İmparator Sunjong’u teselli bahanesiyle Japon Sömürge hükümeti tarafından Changgyeonggung Sarayı’nın içindeki bir hayvanat bahçesi ile birlikte inşa edildi. Japon bir tasarımcı tarafından tasarlanan ve bir Fransız şirketi tarafından inşa edilen bu batı tarzı bina, çelik çerçeve ve ahşaptan karışık yapılara sahiptir ve dış cephesi camla kaplanmıştır. Evin inşası tamamlandığından, tropik bölgelerden süs bitkileri gibi nadir bitkiler sergilendi. Saray 1986’da restore edildiğinden beri Kore yerli bitkileri sergileniyor. 2004’te Büyük Sera, Devlet Tescilli Kültür Mirası No. 83’te listelendi.

18. Gwandeokjeong Köşkü

Büyük Sera’nın sağ tarafında yer alan bu yer, başlangıçta ipek böceği çiftçiliği olarak kullanılıyordu. 1624 yılında bu siteye Chimijeong Köşkü inşa edildi ve okçuluk sahası olarak kullanıldı. Köşkün adı 1664 yılında Gwandeokjeong olarak değiştirildi. Köşkün etrafında askerlerin okçuluk veya ata binme pratiği yaptıkları geniş bir alan vardı.

19. Gwancheondae Gözlemevi

Munjeongjeon Salonu’nun önüne yerleştirilen bu gözlemevi, soganui (küçük, basitleştirilmiş silah küresi) aracılığıyla gök cisimlerini gözlemlemek için tasarlanmış gibi görünüyor. Seoungwanji’ye (Seoungwan veya Astronomik Hükümet Ofisi Kitabı) göre, Gwancheondae (Gök Cismi Gözlemevi) bu tesisin tepesine monte edilen sogaui olarak bilinen Soganuidae(Küçük Basitleştirilmiş Halkalı Usturlap Gözlemevi) olarak da tanındı. Son araştırmalar, bu tesiste ilseongjeongsiui’nin (güneş ve yıldızların zaman belirleme aracı) kurulu olduğunu gösteriyor. 1985 yılında Hazine olarak belirlendi.

20. Seoninmun Kapısı

Seoninmun Kapısı, Honghwamun Kapısı’nın gney duvarına, başka bir deyişle Changgyeonggung’un güneydoğu duvarına bağlıdır. Kral Seongjong’un hükümdarlığı sırasında kuruldu, Imjinwaeran sırasında yıkıldı, Kral Gwanghae sırasında yeniden inşa edildi. Mevcut bina, Kral Gojong’un hükümdarlığı sırasında yeniden inşa edilmiş gibi görünüyor. Donggokyeojibigo (Doğu Eyaleti Notu), bu kapının daha önce Seolinmun olarak adlandırıldığını ve yetkililerin girdiği ana doğu kapısı olarak hizmet ettiğini belirtir.

21. Wolgeunmun Kapısı

Bu kapı 1779 yılında babası Prens Sado’nun gömüldüğü Gyeongmogung Sarayı’na doğrudan erişim sağlamak isteyen Kral Jeongjo tarafından yaptırılmıştır. Adı “wolgeun” kelimenin tam anlamıyla “aylık gayret” anlamına gelir ve bu, Kral Jeongjo’nun her ayın ilk gününde ölen babasına saygısını her ödediğinde bu kapıyı kullandığı hikayesinden kaynaklanıyordu.

22. Jipchumun Kapısı

Changgyeonggung’un kuzeydoğu duvarında yer alan Jipchunmun Gate, Seul Munmyo Konfüçyüs Mabedi’ne bakmaktadır. Bu kapı, kapının dışında bulunan özel evler nedeniyle şu anda giriş için kullanılmamaktadır.

Donggukyeojibigo’ya (Doğu Eyaleti Notu) göre, bu kapı Gizli Bahçe’nin doğu kapısı olarak hizmet ediyordu ve kralın Seonggyungwan Ulusal Akademisine erişimi için kullanılıyordu. Kral Seongjong’un hükümdarlığı sırasında kurulmuş olduğu ve şimdiki binası Joseon Hanedanığı’nın sonunda inşa edilmiş gibi görünüyor.

Kaynakça:

Changgyeonggung: The Hidden Palace In Seoul

https://www.mcst.go.kr/english/culture/palace/palace.jsp?pMenuCD=3101010300

https://tr.wikipedia.org/wiki/Changgyeonggung

Yorum bırakın