Ganggangsullae – 강강술래 (Kadın Çember Dansı)

Çizim: İrem Nur BİRMO

Ganggangsullae (강강술래), ilk olarak bol hasat getirmek için kullanılan ve Kore için kültürel bir sembol haline gelen eski bir Kore dansıdır. Şarkı söylemeyi, dans etmeyi ve oynamayı içerir ve yalnızca kadınlar tarafından gerçekleştirilir. Dans çoğunlukla güneybatı kıyısındaki Jeollanam-do eyaletinde yapılır. Genellikle Chuseok tatili ve Daeboreum ile ilişkilendirilir. Bütün gece dans ederler ve çevrelerinde halk oyunları oynamaya devam ederler. Performans geç bir Ganggangsullae ile başlar ve geç Ganggangsullae’nin en güzel ve kadınsı cazibesi ile karakterize edilen ‘Jajeun-Ganggangsullae’ye ve sadece Haenam ve Jindo illerinde’ Jung-Ganggangsullae’ye dönüşür.

Ganggangsullae, Kore’ye özgü ilkel kapsamlı bir sanattır. Bir şarkının sözleri genellikle insanlar tarafından yazılır ve şarkıyı söyleyen kişi tempoyu belirler. Birlikte dans eden kişiler, ön sesi çıkardıktan sonra aşağıdaki sözleri söyler ve buna arka ses denir. Halk inançlarına ve halk danslarına ek olarak, Ganggangsullae, heyecan uyandırmak için halk müziğini geleneksel Kore müzik enstrümanlarıyla birleştirir.

Topluluklar duygularını şarkılar yoluyla ifade ederler. Ganggangsullae şarkı söyleyen kadınların hayatları şarkı sözlerine yansıyor, çünkü bu şarkılar kadınların hayatlarındaki acıyı ve çaresizliği kaderlerinin bir parçası olarak kabul etmenin bir yolu olarak hizmet ediyor. Kırsal alanlardaki insan ve doğa arasındaki sürekli ilişkiden esinlenen sözler, doğanın güzelliğine de övgü sunuyor. Şarkılar, hem doğrudan hem de dolaylı olarak duygularını ifade etmeye devam ediyor ve bu da sonuçta insanların akıllarına katlanmalarına ve zorlukların üstesinden gelmelerine yol açıyor ve şarkı sözlerine de iyi yansıtılıyor.

Ganggangsullae şarkılarının anlatımı, resmi ifadeler ve bağlamsal ifadeler olarak kategorize edilebilir. Resmi ifadeler, Ganggangsullae oynayan kadınların duygularını, sahnenin atmosferini ve umutlu duygu ve isteklerini tanımlarken, bağlamsal ifadeler öncelikle aşkla ilgilidir. Aşk şarkılarının çoğu aşıklar arasındaki sohbetlerdir veya genellikle aşka eşlik eden neşe, yalnızlık, özlem veya çaresizlik duyguları hakkındadır. Ganggangsullae’nin sözleri, halk şarkılarına yansıyan tipik Kore duygularının güzel bir örneğidir.

Ayrıca, kadınların hayatlarındaki acılar, çoğunlukla günlük yaşamın zorluklarını, anneler ile kızları arasındaki çatışmayı ve kendi annelerinin sevgisini özlemlerini ortaya çıkaran şarkı sözlerinde iyi tanımlanmıştır. Kadınların yaşadıkları hayata pişmanlık duyan şarkılarda kaderlerini kabul etme ortak bir duygusu var. Ganggangsullae’nin birçok şarkı sözü çiçekler ve ay hakkındadır. Çiçekler, uyum içinde yaşayan insanların hayatlarını veya hayatın kendisini temsil ederken, aynı zamanda sevgililerine özlem duyan mütevazı kadınların hayatlarını temsil eden doğa çemberinde hem sanatsal hem de nesnel bir sembolizmi yakalar. Ay ise kayıp hissinin şiirsel bir somutlaşması olarak hizmet ederken, ayrılan aşıkları birbirine bağlayan özlemin sembolüdür.

Etimoloji

Ganggangsullae’nin etimolojisi net değildir, ancak kökenleri, adı Korece, Çince karakterlerle veya Korece ve Çince karakterlerin bir kombinasyonuyla yorumlanarak tahmin edilebilir.

Korece Harf Kökeni

Ganggangsullae’nin ‘Gang’ daire anlamına gelir ve ‘Sullae ‘bir vagon anlamına gelir, bu nedenle birlikte yuvarlak ve yuvarlak anlamına gelir.

Çince Karakterin Kökeni

Halkı düşman işgalcilerden haberdar etmek için “güçlü bir barbar ülkemizi istila edecek” anlamına gelen Ganggangsuallae kelimesinden geliyordu.

Korece ve Çince Harflerin Kökeni

Korece ve Çince karakterle ilgili köken, Kore harf kökenine benzer. ‘Ganggang’ yuvarlak bir daire anlamına gelir ve ‘Sullae’ Korece ‘Sunu’ ve ‘Sulla’ kelimelerinden gelir.

Başlangıç

Dansın, Korelilerin Güneş, Ay ve Dünya’nın evreni kontrol ettiğine inandıklarında eski zamanlarda ortaya çıktığı düşünülüyor. Katılımcılar, iyi bir hasat elde etmek için yılın en parlak dolunayında dans ederlerdi.

Ganggangsullae geleneksel olarak Seollal, Daeboreum, Dano, Baekjung, Chuseok ve Junggujeol gibi temsili Kore tatillerinde yapılır ve bunların arasında Chuseok en büyüğüdür. Bu nedenle, Ganggangsullae, esas olarak Chuseok’ta yaygın olarak düzenlenen bir etkinliğe dönüştü. Chuseok gecesi, ay ışığının aydınlattığı parlak bir gecede, düzinelerce genç taşralı kadın el ele tutuşuyor ve bir daire içinde şarkı söylüyor ve dans ediyor. Güneş erkekleri simgeliyor, ay kadınları simgeliyor ve kadınların fiziksel özellikleri yuvarlak bir biçimde ifade ediliyor, bu nedenle Kanggangsullae kadim estetiği yansıtan büyülü kişilik içinde taklit bir karaktere sahip. Öte yandan, bu dans zordu, bu yüzden bunu sadece genç kadınlar yapabilirdi ve bu aynı zamanda çocuk doğurma çağındaki kadınlar için bir ayrıcalıktı.

Şu anda Kore’ye yayılmış bir gösteri sanatı olarak, bu gelenek, Kore’yi temsil eden bir halk sanatıdır. Ganggangsullae, kırsal kesimde günlük bir yaşam olan pirinç yetiştiriciliği kültüründen türetilen önemli bir geleneksel gelenektir. Basit ritim ve hareket nedeniyle öğrenmesi kolay ve komşu kadınlarla dans eden kadınlarla işbirliği, eşitlik ve dostluk alışverişi paylaşıldı.

Kore’nin geleneksel toplumunun özelliği

Kore’nin geleneksel toplumu erkek egemen bir toplumdu ve genç kadınların yüksek sesle şarkı söylemesine veya geceleri dışarı çıkmasına izin verilmedi. Ancak kadınların geceleri “ganggangsullae” yaparak şarkı söylemelerine ve dans etmelerine ve Chuseok’ta hayal kırıklıklarını açığa çıkarmalarına izin verildi. Kadınlar, festival boyunca normal kısıtlamalardan uzak atmosferin tadını çıkarabilirler.

16. yüzyılda, Japonların Kore’yi işgali sırasında, Amiral Yi Sun-sin, kadınlara Japonları sindirmek için bu dansı askeri üniforma içinde yapmalarını emretti. Kadınların askeri üniforma giydikleri ve Okmae Dağı’nda (옥매산) dans ettikleri söylendi. Japon izciler bu nedenle Kore birliklerinin gücünü abarttılar.

15 Şubat 1966’da Ganggangsullae, Kore’nin Önemli Somut Olmayan Kültürel Varlıkları #8 olarak belirlendi. 2009’da UNESCO’nun Somut Olmayan İnsanlık Kültür Mirası olarak kabul edildi.

Dans ve halk kültürünü yücelten toplum temelli bir kültür sanatı olarak kabul edildi. Oyun yoluyla toplum, topluluk uyumunu geliştirebilir ve karşılıklı iletişimi güçlendirebilir.

Ganggangsullae Nasıl Yapılır?

Ay yükselirken, kadınlar daire şeklinde toplanır. Birbirinizin elini tutarak, tek bir sesle ‘Ganggangsullae’ diye bağırarak dönmeye başlayın. Hanbok’ta (Kore geleneksel kıyafetleri) kadınların ay ışığı altında dansları harika bir sahne oluşturuyor.

Ganggangsullae şarkısı başrolde bir şarkıcıyla, diğerleri ise birlikte yapılır. Neşeli ve tekrarlayan bir melodisi var. Yavaş tempoyla başlar, ancak yavaşça ortama geçer, ardından dans hareketleriyle birlikte hızlı tempoya geçer.

Ganggangsullae çok heyecan verici ve dinamik olduğu için, katılımcıların ayın erken akşamından gün batımına kadar bilgileri olmadan dans etmeye devam ettiği birçok durum var. Şarkıyı söyleyen kişinin ses hızına göre müzik, Ginganggangsullae (geç Ganggangsullae), Junggangganggangsullae ve Jajingangganggangsullae (Jajinganggangsullae) olarak ikiye ayrılır. Dansçıların hareketleri müziğin hızına bağlıdır.

Dansın arasında bir köyün ya da bir balıkçı köyünün hayatını anlatan bir oyun oynanır. Bu oyunlar arasında Namsaengi Nori (bir kişi çembere girip dans ettiğinde, bir sonraki kişi önündeki kişiyi girer ve taklit eder), bracken toplama, ringa dokuma, karo temeli, deokseok sürme, sincap kafes oyunu (toplayıp) Kuyruk), Kapıcı oyunları, fırın fenerleri ve havlu döndürme var.

Ganggangsullae’nin orijinal biçimi, eski Çin edebiyatına göre yaklaşık 2000 yıl önce var olan Mahan’ın kırsal geleneklerinde bulunur. İnsanlık tarihinde, somut olmayan kültürel mirasın bu kadar uzun bir süredir aktarıldığı nadirdir. Ganggangsullae’nin bu kadar uzun süredir nesilden nesile geçmesi, kadınların toplumdaki ve evdeki rolüne ilişkin beklentilerin bu kadar uzun bir süredir devam ettiği anlamına geliyor.

Bu halk oyunu, Ganggangsullae’yi söylerken kiremitlere basmak, deokseok, tıkırtı ve ringa balığı dokuma gibi kırsal veya balıkçı köylerindeki hayatı şakacı bir şekilde tasvir ederek karakterize edilir. Ganggangsullae dansının adı şarkının korosundan alınmıştır, ancak tam anlamı bilinmemektedir. Eski günlerde, Hangawi hariç, kırsal kesimdeki genç kadınların yüksek sesle şarkı söylemelerine veya geceleri dışarı çıkmalarına izin verilmiyordu. Bu gelenek günümüzde büyük ölçüde şehirli orta yaşlı kadınlar tarafından sürdürülmekte ve kısmen çocuklar tarafından ilkokul müzik derslerinde öğrenilmektedir.

Wonmu

Saat yönünün tersine dönen Ganggangsullae’nin ana eylemidir.

El ele tutuşup yürümek

Birbirinizle el ele tutuşurken, sağ elin arkası yukarıda, sol elin avuç içi yukarıda olmalıdır. Yürürken önce topuk yerde olmalıdır.

Koşu

‘Koşan’ insanlar, ‘yürümekten’ daha hızlı koşmalıdır. Bacaklarını çok fazla açmamalılar ve koşarken dizlerini kaldırmaları gerekir.

Bekçi Oyunu

İlk iki kişi dışında, kapıdan geçmeye hazır olmak için bir sıra yaparlar. Birinci ve ikinci kişi kapıyı yapar ve sonra kapıdan geçen sağdaki kişi geçidi yapar, kapıyı yapan kişi sıraya geri döner.

Kiremit Bastırma

Üç kişi dışında, başlarını aşağı indirecek şekilde sıraya girerler. Bir kişi bellerinin üzerinde durur ve üzerlerinde yürümeye başlar. Diğer iki kişi düşmemek için ellerini tutar.

Ganggangsullae’nin bölgesel yönü

Ganggangsullae genellikle Ganggangsullae ile çerçeve olarak verilir ve bölgeye bağlı olarak bağımsız olarak verilir. Bu şekilde Ganggangsulrae’nin varoluş kalıpları bölgeye göre değişmekte ve Ganggangsulla’ya verilen anlam bölgeye göre değişmektedir.

Ganggangsullae’nin İşlevi ve Anlamı

Ritüel İşlev

Dolunay gecesinde, Ganggangsullae ayının bolluğu ve övgüsü için dua etmenin bir anlamı vardır. Şu anda, önerinin anlamı güçlü değil, ancak Ganggangsullae’nin kökeni ve ayrılışının liyakatten kaynaklandığı varsayılıyor. Ganggangsullae’nin teklifleri geleneğe bağlı olarak biraz farklılık gösterir. Diğer bir deyişle, merkez bölge olarak kabul edilen bölgede kalite, çevre bölüme göre daha güçlü kalmaktadır. Örneğin çelikler çevrede değildir. Yani Jin Ganggang’dan Kang Ganggang’a gitmenin törensel bir süreci yok.

Zenginliğin kökeninin işlevi ve anlamı

Shinan bölgesinde Ganggangsullae’nin sadece kadın oyunlarında değil, kadın ve erkeklerin birlikte oynadığı söyleniyor. Ganggangsullae’nin çiftleşme işlevinden sorumlu olduğu söylenebilir. Ayrıca aya doğru bolluk için dua etmek anlamına gelir.

Japon İstilası ile ilgili Kanggangsullae’nin işlevi ve anlamı

Tanınmış Kanggangsullae’nin Imjinwaeran teorisi, Jindo ve Haenam merkezli olmaya devam ediyor. Japonların Imjin’in işgali sırasında, kadınlar kıyafetlerini değiştirdiler ve Ganggangsullae’ye döndü.

1592’de Amiral Yi Sun-sin kadınlara gece yarısı şenlik ateşiyle Ganggangsullae yapmalarını söyledi. Dolunayın altında merkezde ateş yakan pek çok kadın, el ele ateşin etrafına döndü. Bu, kadınların dağ tarafına gölge yapmasını sağladı. Uzaktan bakıldığında, birçok asker kamplarını koruyor gibiydi. Düşman için korkutucu bir imaj olarak çalıştı ve Amiral Lee’nin savaşı kazanmasına yardımcı oldu. Şarkı sözlerini dikkatlice dinlerseniz, toplumu eleştiren içerikler barındırdıklarını görebilirsiniz. Özellikle Japon sömürge döneminde kullanılan sözler, Korelilerin Japon emperyalizmine karşı direniş duygularını yansıtmaktadır.

Çalma şarkısı olarak işlev ve anlam

Çevrede Ganggangsullae bir oyun şarkısı olarak çalınır. Kahramanca dokuma, erdemin sonu, koşu bandı yatırma ve bir çocuğun doğumu da eğitim amaçlı yapılmıştır. 21. yüzyılda Ganggangsullae’nin temsili bir anlamıdır.

Kültürel varlık olarak işlev ve anlam

Ganggangsullae, 1 No’lu Somut Olmayan Kültürel Mülkiyet olarak belirlenmiştir. Kore’de 8. Şimdi Ganggangsullae performanslardan biri haline geldi. Ganggangsullae, pek çok müziği ve aktarılacak gücü olan bir kültürel varlıktır.

Özellikler

Geleneksel olarak, bu dans sadece kadınlar tarafından geceleri herhangi bir enstrüman olmadan yapılır. Genç ve yaşlı kadınlar geceleri ay ışığı altında çember şeklinde dans ederler. Geleneksel Kore kıyafetleri ile dışarı çıkarlar, birbirlerinin ellerini tutarlar, daire çizerler ve saat yönünde dönmeye başlarlar. Solist bir dize söyler ve herkes ‘ganggangsullae’ şarkısını söyler. Şarkı temposu giderek hızlanır. Kişisel zorlukları, ilişkileri ve arzuları hakkında şarkı söylerler. Dans sırasında kadınlar çeşitli oyunlar oynarlar. Dans şafağa kadar sürebilir.

Ganggangsullae, 1891-1930

Kaynakça:

https://en.wikipedia.org/wiki/Ganggangsullae

https://folkways.si.edu/ganggangsullae-korean-dance-full-moon/traditonal-folk/music/tools-for-teaching/smithsonian

https://www.korea.net/Events/Overseas/view?articleId=9194

https://folkency.nfm.go.kr/en/topic/detail/1454

Yorum bırakın