Sujebi – 수제비

Sujebi (수제비, G. Kore’de), ttŭdŏ-guk (뜨더국, K. Kore’de) veya elle çekilen hamur çorbası veya Kore tarzı makarna çorbası, çeşitli sebzelerle birlikte kabaca elle parçalanmış hamur pullarından oluşan geleneksel bir Kore çorbasıdır. Tadı ve tarifi kalguksuya benzer, ancak kalguksu buğday gevreği yerine erişte ile yapılır. Genellikle bindaetteok ile birlikte yağmurlu günlerde tüketilecek bir yemek olarak kabul edilir.

Sujebi suyu genellikle kurutulmuş hamsi, kabuklu deniz ürünleri ve yosun ile yapılır. Zengin bir umami aroması elde etmek için malzemeler saatlerce kaynatılmalıdır. Bu et suyuna yumuşak erişteler ve çeşitli sebzeler veya kimchi, çoğunlukla kabak ve patates eklenir.

Köken

Kore halkı erken Goryeo döneminden (935~1392) buğday unundan yapılan yemekler olan sujebi ve guksu (국수 erişte) yemeye başladı, ancak sujebi (önceki sujeop-eo) adı Joseon döneminin ortalarından kalmadır. Sujeop-eo, su (hanja: 手; hangul: 수; kelimenin tam anlamıyla “el”) ve jeop (hanja: 摺; hangul: 접어 veya 접다; kelimenin tam anlamıyla “katlanmış” veya “katlanan”) terimlerini içeren birleşik bir hanja sözcüğüdür.

Joseon döneminden itibaren insanlar çeşitli amaçlara göre çeşitli sujeobi türleri yapmaya başladılar. Sujebi bugün tipik bir halk yemeği olarak kabul edilir, ancak geçmişte, nispeten nadirdi ve özel günler için özellikle janchi (잔치; ziyafet, ziyafet) için kullanılırdı örneğin dol janchi (bir bebeğin ilk doğum gününün kutlaması).

Kuzey Kore’de sujebi, üç kelimeden oluşan milgaru ddeudeo guk (밀가루뜨더국) olarak adlandırılır: milgaru (밀가루; kelimenin tam anlamıyla “buğday unu”) + ddeudeo (뜯어; kelimenin tam anlamıyla “yırtılma” veya “yırtık”) guk ( 국; kelimenin tam anlamıyla “çorba”).

Sujebi isimleri Kore’de bölgelere göre değişmektedir[1].

Bölgeler veya Şehirlere göre Sujegi İsimleri[1]

Bölge veya şehirlerİsimKorece adı
Kuzey Koremilgaru ddeudeo guk밀가루뜨더국
Gyeonggi-do ve Gangwon-doddeudegi veya ddedeokguk뜨데기 veya 뜨덕국
Jeollanam-doddeoneonjuk veya ddiyeonjuk떠넌죽 veya 띠연죽
Gyeongsangnam-dosujibi , miljebi veya milkkarijang guk수지비, 밀제비 veya 밀까리장국
Yeocheon ve Bongwhadabureong juk veya beongeuraegi다부렁죽 veya 벙으래기

Malzemeler (2-3 porsiyon)

  • 2 su bardağı çok amaçlı un
  • ½ çay kaşığı   koşer tuzu
  • 1 yemek kaşığı bitkisel yağ
  • 12 büyük kurutulmuş hamsi , başları ve bağırsakları ayıklanmış
  • Kuru yosun (her iki tarafta yaklaşık 4 veya 5 inç)
  • 1 sap yeşil soğan, doğranmış
  • 2 orta boy patates, soyulmuş ve lokma büyüklüğünde doğranmış
  • ½ su bardağı soğan, dilimlenmiş
  • 3 diş sarımsak, kıyılmış
  • 1 yemek kaşığı balık sosu
  • 1 yemek kaşığı çorba soya sosu (Eğer yoksa damak zevkinize göre 1-2 çay kaşığı tuz ile değiştirin)
  • 1-2 çay kaşığı kızarmış susam yağı
  • Su

Talimatlar

  • Un, ¾ su bardağı su, koşer tuzu (katkı maddesiz iri taneli işlenmiş tuz) ve bitkisel yağı geniş bir kapta birleştirin. Hamur yumuşayana ve birbirine sıkıca yapışana kadar 10-15 dakika elinizle yoğurun.
  • Hamuru plastik bir torbaya koyun ve buzdolabında saklayın.

*ipucu: Mutfak robotu kullanmak çok uygundur ve zaman kazandırır. Bir mutfak robotu kullanıyorsanız, hamur bıçağını kullanın ve yukarıdaki tüm malzemeleri hamur birbirine yapışıp topaklanana kadar 1 dakika yoğurun.

Stok yapalım:

  • Büyük bir tencereye 10 bardak su koyun. Kuru yosun ve kuru hamsi ekleyin
  • Orta yüksek ısıda 20 dakika kaynatın, ardından ısıyı kısın ve 20 dakika daha pişirin.
  • Ocağı kapatın ve hamsileri ve yosunları çıkarın.
  • Tencereye patates, soğan ve sarımsağı ekleyip orta hararetli ateşte 10-15 dakika kaynatın.
  • Pişmiş yosunu ısırık büyüklüğünde parçalar halinde kesin. Kenara koyun.
  • Tencereyi açın ve balık sosu, çorba soya sosu (veya tuz) ve yosun şeritlerini ekleyin.

Şimdi erişte yapma zamanı!

  • Hamuru sol elinize alın ve sağ elinizle çekip uzatın. Olabildiğince ince olsun. Daha sonra sağ elinizle lokma büyüklüğünde parçalara ayırın. Kaynayan çorbaya atın. Bunu hamur bitene kadar tekrarlayın.

*ipucu: 4 porsiyondan fazla yaparsanız, hamurun yırtılması çok uzun sürebilir. Bu nedenle tüm aile üyeleri birlikte çalışmalıdır.

  • Kapağı kapatın ve eriştelerin pişmesi için birkaç dakika pişirin. Erişte düzgün pişirildiğinde yüzeyde yüzer.
  • Yeşil soğan ve kızarmış susam yağını ekleyin
  • Bir kaseye aktarın ve kimchi ile sıcak servis yapın[2].
Sujebi[3]

Kaynakça:

 [1]. https://en.wikipedia.org/wiki/Sujebi#:~:text=Sujebi%20(%EC%88%98%EC%A0%9C%EB%B9%84%2C%20in%20S.,by%20hand%2C%20with%20various%20vegetables.

[2]. https://www.maangchi.com/recipe/sujebi

[3]. https://www.seouleats.com/2019/07/revisiting-samcheong-dong-sujebi.html

Yorum bırakın